[今なら10000ポイント] あなたの“結婚力”を診断しませんか?

2011年05月27日

彼は厄介な奴だ

意味:彼は厄介な奴だ。

He's bad news.



bad news:厄介な人、トラブルメーカー

bad newsは、厄介な人という意味ですが、人間だけでなく、物や状況などについても使える表現です。「彼は面倒な奴だな」と、文句を言っているフレーズです。

1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


グレイズ・アナトミー シーズン3 Vol.3の第7話で、バークとデレクが
He's bad news.
と言って、マークのことを噂しています。



応援クリックお願いします
     ↓ ↓ ↓
     ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

英語スピーキングランキング2位
洋書・映画の英語ランキング2位ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。

posted by study_English at 21:39 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年05月24日

話をする気分じゃないの

意味:話をする気分じゃないの。

I don't feel like talking.



feel like:〜したい気分だ
「話をする気分ではありません」「話したくありません」と、自分が話したくないことを伝えているフレーズです。

1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


グレイズ・アナトミー シーズン3 Vol.2の第5話で、若くして乳がんになってしまった女性患者が、
I don't feel like talking.
と言って、会話を拒否するシーンがあります。



◆関連◆
時間とスケジュールの英会話 例文一覧
映画英語シャドーイング[PR]
多読・多聴・シャドーイング最速ガイド[PR]
クイズで挑戦!英語常識力検定[PR]

応援クリックお願いします
     ↓ ↓ ↓
     ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

英語スピーキングランキング2位
洋書・映画の英語ランキング2位ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。

posted by study_English at 22:58 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月20日

白状しなさい

意味:白状しなさい。

Out with it.



「はっきり言っちゃいなさいよ」「言ってごらんよ」「白状しなよ」という感じで、相手が何か口ごもっていたり、隠し事をしていそうな時に、正直に打ち明けるようけし掛けたり、軽く脅したりしている感じのフレーズです。

1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


グレイズ・アナトミー シーズン2 Vol.1の第1話で、ジョージが何かを隠していると感づいたメレディスが、
Out with it. (白状しろ)
と言って、ジョージを脅しています。



◆関連◆
恋愛・友情の英会話 例文一覧
パターンで話せる英会話「1秒」レッスン[PR]
ネイティブ厳選必ず使える英会話まる覚え[PR]
ポッドキャスティングde英会話![PR]

応援クリックお願いします
     ↓ ↓ ↓
     ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

英語スピーキングランキング2位
洋書・映画の英語ランキング2位ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。

posted by study_English at 18:51 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年04月08日

勘弁してよ!

意味:勘弁してよ!

Give me a break !



直訳だと、「私に休みを下さい」と思えますが、実際は「勘弁してよ!」「いい加減にしてよ!」「許してくれよ!」「大目に見てよ」「もうたくさんだ」という意味で使われることの多い、決まった言い回しのフレーズです。

1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


フルハウス <ファースト・シーズン> vol.3の第11話で、「去年のパパの誕生日に、サプライズパーティばらしたでしょ!」と責められたステファニーが、
I was only four. Give me a break.(たった4歳だったのよ。勘弁してよ)
と答えています。

また、グレイズ・アナトミー シーズン2 Vol.1の第2話では、イジーが
Give her a break.(メレディスを大目に見てあげなさいよ)
She's got a hungover.(彼女は二日酔いなのよ)
と、ジョージに言っています。

 

◆関連◆
性格と容姿に関する英会話
気持ちが伝わる英会話のルールとマナー[PR]
英会話気持ちを伝える表現辞典[PR]
英会話世界一シンプルに、あなたの気持ちを伝える本[PR]

応援クリックお願いします
     ↓ ↓ ↓
     ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

英語スピーキングランキング2位
洋書・映画の英語ランキング2位ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。


posted by study_English at 14:55 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

【楽天グループのサービス】
楽天市場 | 楽天トラベル | 楽天レンタル | 楽天VIDEO
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。