[今なら10000ポイント] あなたの“結婚力”を診断しませんか?

2011年03月02日

もう我慢できない!

意味:もう我慢できない!

I can't take it anymore.



can't take 〜 anymore:もう〜には耐えられない、もう我慢の限界だ、もう我慢できない

不満や怒り、フラストレーションやストレス、疲労などが限界に達してしまい、「これ以上は我慢できないよ」「もうたくさんよ!」という感じで、「これ以上は無理です。耐えられません」と、はっきり伝えているフレーズです。

I can't take this anymore. でも意味は一緒です。

海外ドラマや映画に、比較的頻繁に登場するフレーズです。ケンカや険悪な雰囲気のシーンで、本当によく出てきます。

1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


映画『いまを生きる』の中で、ノックスは、彼氏のいる女の子に片想いします。想いが募りすぎてしまったノックスは、友人達に対し、
I can't take it anymore. (もう我慢できない)
と言って、強い気持ちを持て余していることを告白しています。

また、グレイズ・アナトミー シーズン3 Vol.5の第10話でも、みんながクリスティーナを無視している様子を見かねたメレディスが、
I can't take this anymore. (もう限界よ!)
と言って、あんまりじゃないか、いい加減にしろと怒っています。

グレイズ・アナトミー シーズン3 Vol.6の第13話では、一晩に3回もセックスを要求されて疲労しきったカリーが、
I can't take it anymore. (これ以上はもう無理よ!)
と言って、ジョージの部屋から逃げ出しています。

  

◆関連◆
ケンカ・不満・文句の英会話
気持ちが伝わる英会話のルールとマナー[PR]
英会話気持ちを伝える表現辞典[PR]
英会話世界一シンプルに、あなたの気持ちを伝える本[PR]

応援クリックお願いします
     ↓ ↓ ↓
     ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

英語スピーキングランキング2位
洋書・映画の英語ランキング2位ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。

posted by study_English at 11:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年02月05日

無視してないで、私と話したらどう?

意味:無視してないで、私と話したらどう?

How about talking to me instead of ignoring me ?



1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


ケンカして口を利かなくなった時や、無視されてしまった時などに、「話しかけてるんだから、返事したらどうよ!?」という感じで使えるのが、このフレーズです。

ignore:無視する、ないがしろにする
instead of:〜の代わりに
how about 〜ing:〜するのはどうですか、〜してはいかがですか

正確には、「私を無視する代わりに、話をしたらどうですか」と、相手に提案しているフレーズです。

グレイズ・アナトミー シーズン3 Vol.3の第6話で、怒って無視し続けるカリーに対し、ジョージが
How about talking to me instead of ignoring me ?
と話しかけています。



応援クリックお願いします
         ↓ ↓ ↓
         ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へにほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ

にほんブログ村 英語試験ランキング14位グッド(上向き矢印)
英語スピーキングランキング4位
洋書・映画の英語ランキング2位ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。

posted by study_English at 22:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月14日

これは気まずい

意味:これは気まずい。

This is awkward.



awkward:間が悪い、ばつが悪い、気まずい、厄介な、不器用な、ぎこちない
気まずい場面に遭遇してしまったり、微妙な沈黙が生まれた時、雰囲気が悪い時などに使えるのが、このフレーズです。「これは間が悪い」「こりゃ気まずいな」という感じでつぶやきましょう。

1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


グレイズ・アナトミー シーズン3 Vol.1の第2話、不倫相手アディソンの部屋で、その夫デレクと鉢合わせしてしまったマーク(しかも裸)が、
This is awkward.
とつぶやいています。



◆関連◆
食事の時の英会話 例文一覧
時間とスケジュールの英会話 例文一覧
その英語、ネイティブは笑ってます[PR]
You Tubeで学ぶリアル英会話[PR]
知られざる英会話のスキル20[PR]

応援クリックお願いします
         ↓ ↓ ↓
         ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へにほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ

にほんブログ村 英語試験ランキング17位グッド(上向き矢印)
英語スピーキングランキング4位
洋書・映画の英語ランキング4位ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。

posted by study_English at 18:59 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年12月28日

あなたは私を裏切った

意味:あなたは私を裏切った。

You betrayed me.



1日一回、応援クリックお願いします⇒にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへ


アグリー・ベティ シーズン2 Vol.4の第7話で、ベティに裏切られたと誤解したダニエルが、
You betrayed me. (君は僕を裏切った)
と彼女を罵るシーンがあります。




◆関連◆
性格と容姿に関する英会話
気持ちが伝わる英会話のルールとマナー[PR]
英会話気持ちを伝える表現辞典[PR]
英会話世界一シンプルに、あなたの気持ちを伝える本[PR]

応援クリックお願いします
         ↓ ↓ ↓
         ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語スピーキングへにほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へにほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ

にほんブログ村 英語試験ランキング10位グッド(上向き矢印)
英語スピーキングランキング4位
洋書・映画の英語ランキング2位!!ぴかぴか(新しい)

1位を目指して頑張っています。ランキングを見て一喜一憂する毎日です。
ブログ継続の励みになりますので、毎日の応援クリック、よろしくお願いします。

posted by study_English at 21:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | ケンカ・不満・文句の英会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

【楽天グループのサービス】
楽天市場 | 楽天トラベル | 楽天レンタル | 楽天VIDEO
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。